ENGLISH - 05


Good Morning!
Sziasztok, Harmadikos Kisdiákjaim!
😀

Az utóbbi két alkalommal az emberi testet tanultátok, és ha már ezzel foglalkoztunk, akkor ma eljött az ideje, hogy erre a testre ruhákat is adjunk, azaz felöltöztessük. Ma tehát a ruhákat fogjátok megtanulni angolul. Ugyanaz a kislány fog helyettem segíteni nektek, mint a testrészeknél. Katt az alábbi linkre és nézd végig háromszor a videót.


Először egyszerűen nézd végig, ne csinálj semmi mást, csak figyelj nagyon.

Másodszor ismételd a ruhákat a kislány után, próbáld minél jobban utánozni őt.

Harmadik nézés előtt nyissátok ki a füzeteteket és egy teljesen új oldalra írjátok fel, középre, pont így, ahogy én, a címet:

CLOTHES (Ruhák)

Elindítjátok a videót és minden ruhadarab után megállítjátok, hogy a videóból át tudjátok másolni a ruhákat a füzetbe – természetesen úgy, hogy mellé írjátok a magyar jelentést is. Szerintem a rajzok alapján rá fogtok jönni, hogy melyik angol szó melyik ruhát jelenti magyarul, ha nem, akkor is írd le magyar jelentés nélkül és kérdezd meg tőlem a magyar jelentését emailben. Email–címem: oktatasreksanrezso@gmail.com

Adok egy kis segítséget és kiegészítést:

A „shoes” szót általánosságban is szokták használni mint cipő, de külön cipőfajtaként az úgynevezett „ünneplős” cipőt jelenti, amit magyarra úgy fordítunk, hogy „félcipő” – a füzetedbe ezt írd le magyar jelentésként.

A „sneakers” szó jelentése: sportcipő, edzőcipő.

A videóban szerepel a „handbag” szó. Ezt lehet szó szerint is fordítani, mint „kézitáska”, de az angolok ezt a női táskára szokták használni, ezért a füzetedbe úgy írd le, hogy „női táska”. Tudom, hogy ez nem ruha, de a ruhákhoz tartozó fontos kiegészítő darab.

A videóban nem szerepel a következő három szó, de kérlek ezeket is másold át a füzetedbe:

shirt = ing
slippers = papucs
sandals = szandál

*************************
Legyetek ügyesek!  - Good Luck!

Angoltanárotok / Your English Teacher,

Rezső bácsi

Megjegyzések