ENGLISH - 05
Good Morning!
Sziasztok, Harmadikos
Kisdiákjaim!
😀
Az utóbbi két alkalommal az
emberi testet tanultátok, és ha már ezzel foglalkoztunk, akkor ma eljött az
ideje, hogy erre a testre ruhákat is adjunk, azaz felöltöztessük. Ma tehát a
ruhákat fogjátok megtanulni angolul. Ugyanaz a kislány fog helyettem segíteni
nektek, mint a testrészeknél. Katt az alábbi linkre és nézd végig háromszor a
videót.
Először egyszerűen nézd végig, ne csinálj semmi mást, csak
figyelj nagyon.
Másodszor ismételd a ruhákat a kislány után, próbáld minél
jobban utánozni őt.
Harmadik nézés előtt nyissátok ki a füzeteteket és egy
teljesen új oldalra írjátok fel, középre, pont így, ahogy én, a címet:
CLOTHES (Ruhák)
Elindítjátok a videót és minden
ruhadarab után megállítjátok, hogy a videóból át tudjátok másolni a ruhákat a
füzetbe – természetesen úgy, hogy mellé írjátok a magyar jelentést is.
Szerintem a rajzok alapján rá fogtok jönni, hogy melyik angol szó melyik ruhát
jelenti magyarul, ha nem, akkor is írd le magyar jelentés nélkül és kérdezd meg
tőlem a magyar jelentését emailben. Email–címem: oktatasreksanrezso@gmail.com
Adok egy kis segítséget és
kiegészítést:
A „shoes” szót általánosságban is
szokták használni mint cipő, de külön cipőfajtaként az úgynevezett „ünneplős”
cipőt jelenti, amit magyarra úgy fordítunk, hogy „félcipő” – a füzetedbe ezt
írd le magyar jelentésként.
A „sneakers” szó jelentése:
sportcipő, edzőcipő.
A videóban szerepel a „handbag”
szó. Ezt lehet szó szerint is fordítani, mint „kézitáska”, de az angolok ezt a
női táskára szokták használni, ezért a füzetedbe úgy írd le, hogy „női táska”.
Tudom, hogy ez nem ruha, de a ruhákhoz tartozó fontos kiegészítő darab.
A videóban nem szerepel a
következő három szó, de kérlek ezeket is másold át a füzetedbe:
shirt = ing
slippers = papucs
sandals = szandál
*************************
Legyetek ügyesek! - Good Luck!
Angoltanárotok / Your English
Teacher,
Rezső bácsi
Megjegyzések
Megjegyzés küldése